Несовершенство линий движется постепенно
Вчера села поискать в додзях, как катаканой пишутся имена персонажей, часа через три поняла, что тупо и с азартом роюсь в словаре над каждым иероглифом.
Это при том, что я не знаю, не знаю этого адова языка!!!
И список слоговых азбук у меня по Хэпберну, поэтому и косячу, вижу "yo", читаю как "у"... Т_Т
А нефицит у них просто и без затей - "аццкий камушек".
И вообще, почему додзя про Б2 начинается словами Сида: "Ты такой кавайный, Ффамран"?
Я начинаю подозревать доктора в нехорошем...
Это при том, что я не знаю, не знаю этого адова языка!!!
И список слоговых азбук у меня по Хэпберну, поэтому и косячу, вижу "yo", читаю как "у"... Т_Т
А нефицит у них просто и без затей - "аццкий камушек".

И вообще, почему додзя про Б2 начинается словами Сида: "Ты такой кавайный, Ффамран"?
Я начинаю подозревать доктора в нехорошем...

или поддержка япа не стоит?
А вы еще удивляетесь, почему я считаю его имя французским!!
у них поэтому же Лааса, а не Ларса
но они ее катаканой пишут далеко не всегда... и вообще, вспомни Баасу Розенбееегу... они успели передумать на тему имен к выходу англоязычной версии все равно
И вообще, я придурок же, мне надо позагоняться))))
*фтыкает на записанное каной "Ффамран"*
Зверь, ну-ка еще раз продемонстрируй, как этого нищастного маргрейса по японски зовут?))))
не, придерживатся будем того, что сами решили писать и вообще
а я думала, ты все это наизусть помнишь))))))